海外ドラマ・映画

【ディズニー英語】『ナイトメアー・ビフォア・クリスマス』で学ぶ日常会話10選 & 名言2選

アフィリエイト広告を利用しています

ディズニーアニメ『ナイトメアー・ビフォア・クリスマス』で学べる英語表現10選と名言2選ご紹介します。

英タツ
英タツ
ハロウィンの時期に見たくなるよね!

ハロウィンを人間界へ送り出す不思議な町ハロウィンタウンには、かぼちゃ王ことジャック・スケリントンがいます。

しかしジャックは毎年同じことをするのにうんざり。

ある日ジャックはクリスマス・タウンの存在を知ります。

そこにはふわふわの雪、暖かい色のライト、みんな笑顔で幸せの雰囲気が広がっています。

ジャックはクリスマスの要素を自分たちにも取り入れようとするのですが、、、。

ディズニーアニメは英語学習に最適。

ディズニーの英語はわかりやすくて、どの世代でも使える汎用的な英語が使われているんです。

ただし『ナイトメアー・ビフォア・クリスマス』を使って日常会話を習得するのは難易度高めかもしれません。

なぜならミュージカルアニメーションのため、歌ってるシーンが多いんですよね。

ここではセリフの中から日常会話と名言をご紹介します。

ティム・バートンの作り出す世界観や、ストップモーションアニメーション独特の魅力を存分に味わうことができます。

『ナイトメアー・ビフォア・クリスマス』で学ぶ日常会話表現10フレーズと名言2つをご紹介します!

created by Rinker
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社

日常会話10選 & 名言2選

created by Rinker
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社




『ナイトメアー・ビフォア・クリスマス』で学ぶ日常表現10選!

日常会話① I know how you feel. (あなたの気持ちよくわかるわ)

I know how you feel. (あなたの気持ちよくわかるわ)

相手の気持ちに同意したい時に使える表現。

「その気持ちわかる!」「私もおんなじ気持ちになるよ」と相手に同情したい時に使えます。

意外と相手に寄り添うときのフレーズってとっさに出てこなかったりするんですよね。

すぐ使えるように表現をストックしていきましょう!

日常会話② I’m not in the mood.(そんな気分じゃないわ)

I’m not in the mood.(そんな気分じゃないわ)

気乗りしない時に使える表現です。

パーティーやイベントに誘われてもみんなで騒ぎたい気分じゃないときなどに断りの文句として使えます。

日常会話③  Let me explain.(説明させてくれ)

Let me explain.(説明させてくれ)

仕事でも日常でも使える便利な表現です。

誤解を解きたいときにも使えますし、詳細を説明することで相手を納得させたいときに使いましょう。

日常会話④ I have every confidence in you.(君を完全に信用してるよ。)

I have every confidence in you.(君を完全に信用してるよ。)

confidenceは「信頼・信用」です。

confidenceの前にeveryをつけることで“完全に”と表現することができます。

日常会話⑤ I’m very sorry for your inconvenience.(ご迷惑をおかけして申し訳ありません。)

I’m very sorry for your inconvenience.(ご迷惑をおかけして申し訳ありません。)

inconvenienceには迷惑という意味があります。

相手に詫びたいときに使えますね。

created by Rinker
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社




日常会話⑥ You don’t look yourself, Jack.(あなたらしくないわ、ジャック)

You don’t look yourself, Jack.(あなたらしくないわ、ジャック)

You don’t look yourselfは「あなたのように見えない」ということから「あなたらしくない」という意味になります。

ここのシーンではサリーがクリスマスを祝おうと躍起になっているかぼちゃ王のジャックの姿を見て言っているセリフです。

日常会話⑦ There must be some mistake!(何かの間違いなんだよ)

There must be some mistake!(何かの間違いなんだよ)

must beは〜に違いないという意味です。

誤解が生じたときなどに使えますね。

日常会話⑧ This is worse than I thought.(思ってたより大変だわ。)

This is worse than I thought.(思ってたより大変だわ。)

「思ってたよりひどかった」という場面ってありますよね。

worseをbetterに変えると「想像してたより良かった」となります。

日常会話⑨ Curiosity killed the cat.(好奇心もほどほどに)

Curiosity killed the cat.(好奇心もほどほどに)

こちらは英語のイディオムが使われています。

ここでのcuriosity killed the catは「好奇心もほどほどに」となりますが、killが使われているように「好奇心が身を滅ぼす」をいう意味が含まれています。

好奇心を持ったあまり頭を突っ込みすぎて、結果的にトラブルに巻き込まれたりとろくなことにならないといった意味です。

catが使用されていて面白い表現ですよね。

日常会話⑩ I felt it in my gut.(直感でわかってたの)

I felt it in my gut.(直感でわかってたの)

gutは内蔵のことですが、直感という意味でも使用されます。

体の内側からわかってたという感じですね。

created by Rinker
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社




『ナイトメア・ビフォア・クリスマス』で学ぶ名言2選!

名言① Just because I cannot see it, doesn’t mean I can’t believe it!(見えないからといって、それを信じない理由にはならないよ)

Just because I cannot see it, doesn’t mean I can’t believe it!(見えないからといって、それを信じない理由にはならないよ)

見える世界がすべてじゃないと気づかせてくれるセリフです。

見えるものだけを信じたくなって視野が狭くなりそうなときに思い出したい言葉ですね。

名言② I’ve been too close to see. The answer’s right in front of me.(近づきすぎて見えなかったんだ、答えは目の前にあるんだ。)

I’ve been too close to see. The answer’s right in front of me.(近づきすぎて見えなかったんだ、答えは目の前にあるんだ。)

灯台下暗しなことって意外と多かったりしますよね。

時に立ち止まって身の回りにも目を向けるのも大切ですね。

I’ve been too close to see.はtoo…to構文が使用されています。

created by Rinker
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社




『ナイトメア・ビフォア・クリスマス』視聴方法


『ナイトメア・ビフォア・クリスマス』はDVDや動画配信サイトで視聴ができます。(2023年9月の情報です。詳しくは公式サイトをご覧ください。)

おすすめは英語字幕で観ること。聞き取れない単語などを簡単に確認できるので、勉強がしやすくなりますよ。

DVDやディズニープラスは英語字幕があります。

ディズニープラス(英語字幕あり)

アマゾンPrime Video

DVD(英語字幕あり)

created by Rinker
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社




音読して表現を自分のものにしよう!

『ナイトメア・ビフォア・クリスマス』を使って英語を学ぶ場合、何度か繰り返し観るのがおすすめ。

繰り返し観ることで、フレーズの使い方がわかってきますし他の表現も身に付きます。

私は使いたい表現に出会ったら、ノートに書き出して音読しています。

音読は、メモを読まなくても口からスラスラそのフレーズが出てくるようになるまでやります。

今回ご紹介した日常会話と名言は、100回音読しました。

実際に声に出すことで、使える表現になっていきますよ。

created by Rinker
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社